Перевод "Дольф Лундгрен" на английский
Произношение Дольф Лундгрен
Дольф Лундгрен – 20 результатов перевода
Нет, это не его имя.
Его играет Дольф Лундгрен, но это не имя персонажа.
- Нет, это может быть именем персонажа.
No. That's- That's not his name.
He's played by Dolph Lundgren, but that's not the character's name.
It could be the character's name.
Скопировать
Это будет неожиданный поворот.
Собака будет говорить голосом Дольфа Лундгрена.
Это не неожиданный поворот.
That will be the twist.
Dolph Lundgren will be the voice of this dog.
That's not a twist!
Скопировать
- Нет. Это...
Дольф Лундгрен играет доктора Дольфа Лундгрена?
- Да.
No, that's...
A doctor played by Dolph Lundgren named Dolph Lundgren?
Yeah!
Скопировать
Это самая блестящая задумка для фильма, какую я когда-либо слышал.
Думаю зрители будут чувствовать себя не в своей тарелке, наблюдая, как Дольф Лундгрен засовывает свой
Я просто хочу, чтобы вы поняли - мне плевать, возьмете вы эту идею или нет.
That is the most brilliant movie I've ever heard in my life.
I think audiences are gonna be very uncomfortable seeing Dolph Lundgren's naked penis... going into this young girl that you're talking about.
Yeah. Just to be clear, though, I don't care either way.
Скопировать
Он совсем стал буйно помешанным.
А ты мечтал о пожарнике, похожем на Дольфа Лундгрена.
Что?
He's absolutely stir crazy.
Yeah, and skip here has romantic dreams about firemen who look like dolph lundgren.
What?
Скопировать
Почему бы нам не забыть легкую атлетику, и просто перейти к церемении закрытия?
Эй, Дольф Лундгрен?
Нет девушки, нет секретов.
Why don't we forget track and field, and just jump straight to the closing ceremonies?
Hey, Dolph Lundgren?
No girl, no secrets.
Скопировать
Итак, кто самый недооцененный актер всех времён?
- Дольф Лундгрен. - Правильно.
Почему?
Yeah. Yeah. So, who is the most underrated actor of all time?
- It's Dolph Lundgren.
- Correct.
Скопировать
- Сейчас, сейчас...
Представьте, супер умный, привлекательный ученый, которого играет Дольф Лундгрен у которого после страшной
После восстановительной операции, он вскоре начинает чувствовать какую-то вонь.
Okay. All right, all right, all right.
[Dramatic Voice] Imagine a super smart, ripped scientist played by Dolph Lundgren, who, after a terrible accident in his lab, blows off his nose!
After reconstructive surgery, he soon realizes that he smells something that stinks...
Скопировать
Нет, он не полусобака, он настоящая собака.
Тогда зачем нам Дольф Лундгрен?
Это будет неожиданный поворот.
No, not half dog. He's all dog.
Then why are we casting Dolph Lundgren?
That will be the twist.
Скопировать
Это не неожиданный поворот.
Это абсолютно другой фильм о говорящей собаке-ученом с голосом Дольфа Лундгрена.
Отлично, знаешь что?
That's not a twist!
That's a completely different movie... about a talking-dog scientist with the voice of Dolph Lundgren!
All right.
Скопировать
Мне нравится!
Один большой нос на теле Дольфа Лундгрена.
Ни хрена ж себе картина!
I like that!
He's one big nose on Dolph Lundgren's body.
Oh, shit!
Скопировать
"Пятое чувство: обоняние".
Представьте, супер привлекательный, супер умный ученый в обтягивающей майке по имени доктор Дольф Лундгрен
Нет, это не его имя.
The Fifth Sense. The sense of smell.
♪♪ [Dramatic] Imagine a super ripped, super smart scientist in a mesh tank top... named Dr. Dolph Lundgren.
No. That's- That's not his name.
Скопировать
История нуждается в сексуальном драйве.
Нам в этой истории нужна главная героиня которую Дольф Лундгрен будет трахать на протяжении всего фильма
Ненавижу женщин в боевиках.
It needs a sexual punch-up.
We need to get a female lead character in there... that Dolph can bang throughout the whole movie.
Yeah. I kind of hate women though.
Скопировать
Вы только представьте красоту сцены:
Дольф Лундгрен очень умело обращается с горячей молодой лаборанткой.
И затем он снова чувствует преступление.
[All Chuckling]
I mean, we're talking, you know, graphic scenes of Dolph Lundgren... really going to town on this hot, young lab tech... from behind, 69, anal, vaginal, cowgirl, reverse cowgirl...
All the good ones. And then he smells crime again.
Скопировать
Барни, думаю, это ей решать...
А ты вообще не лезь, Бриджитт Нильсен, или Дольф Лундгрен из "Рокки IV"!
Нам нужны Маршалл и Лили.
Barney, I think this has to be Robin's...
Stay out of this, Brigitte Nielsen or Dolph Lundgren from Rocky IV!
We need Marshall and Lily.
Скопировать
О, извините меня.
Я сам, Дольф Лундгрен...
Любовный Дэвлин и ее покорный.
I'm so sorry.
I've not introduced myself, we have talked on the phone, but I am the Dolph Lundgren.
Devlin's man-friendl love monkey.
Скопировать
Крупный парень со стрижкой ежиком.
Мел Гибсон, Дольф Лундгрен.
Кира Найтли.
Just need a big guy with a flat top.
Could be Mel Gibson, Dolph Lundgren...
Keira Knightley.
Скопировать
Я даже фото его принес для вдохновения.
- Это не Дольф Лундгрен.
- Кто такой Дольф Лундгрен?
I even brought his picture for inspiration.
- That's not Dolph Lundgren.
- Who's Dolph Lundgren?
Скопировать
- Это не Дольф Лундгрен.
- Кто такой Дольф Лундгрен?
Русский блондин из "Рокки 4".
- That's not Dolph Lundgren.
- Who's Dolph Lundgren?
The blonde Russian guy in "Rocky IV."
Скопировать
Не поймите неправильно, сиквелы это конечно хорошо, над мистером Т всегда можно посмеяться.
Но никто не хочет видеть как Дольф Лундгрен со своим русским акцентом забирает себе пояс чемпиона.
Это уже не то, это не история аутсайдера.
I mean don't get me wrong here. You know the sequels were fun and all. Mr. T's always good for a laugh.
But nobody wants to see greased up Dolph Lundgren with his... cheesy Russian accent go home with the belt you know.
It's not the same anymore. It's not an underdog story.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Дольф Лундгрен?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Дольф Лундгрен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение